Tradutor(a) e Intérprete - Japonês e Espanhol - KUMON

São Paulo Hybrid

A Kumon é uma rede de franquias educacionais reconhecida mundialmente, dedicada a desenvolver o potencial máximo de cada aluno por meio de seu método exclusivo de ensino. Com mais de 60 anos de experiência, a Kumon ajuda milhões de estudantes a alcançar o sucesso acadêmico e pessoal.

Em momento de expansão, A Kumon busca um(a) Tradutor(a) e Intérprete (Japonês e Espanhol) para atuar em suporte à Presidência e à Alta Gestão, com papel fundamental na revisão e consolidação de documentos estratégicos, garantindo padronização, controle de processos e comunicação eficaz entre a empresa, suas filiais na América Latina e a matriz.

Reponsabilidades e Atribuições:

  • Acompanhar a programação de atividades do presidente, através da centralização de informações sobre compromissos e elaboração de planilha eletrônica compartilhada em toda a matriz;
  • Colaborar para a tradução e revisão técnica de documentos corporativos, relatórios gerenciais, relatórios financeiros, orçamentos, apresentações executivas e comunicações institucionais, assegurando precisão terminológica, padronização e fidelidade ao conteúdo original.
  • Executar interpretação simultânea e/ou consecutiva em reuniões da Diretoria, Alta Gestão, encontros com a matriz japonesa, treinamentos e demais eventos institucionais, garantindo clareza e alinhamento cultural.
  • Elaborar, revisar e consolidar relatórios mensais da área e da empresa, assegurando consistência das informações, conformidade com os padrões definidos e envio aos níveis de aprovação internos e à matriz japonesa dentro dos prazos estabelecidos.
  • Colaborar para a coordenação do fluxo de revisões e aprovações de documentos corporativos, controlando versões, prazos e responsáveis, até a entrega final.
  • Manter e aprimorar fluxogramas de processos relacionados à tradução, revisão, consolidação e aprovação de documentos, garantindo rastreabilidade, clareza de responsabilidades e cumprimento dos prazos.
  • Atuar de forma integrada com os departamentos internos, filiais e matriz japonesa, assegurando comunicação clara, organizada e alinhada aos processos estabelecidos.
  • Propor melhorias nos processos de tradução, revisão e gestão documental, visando maior eficiência, qualidade e confiabilidade das entregas.
Requirements
  • Ensino Superior completo
  • Japonês e Espanhol fluentes (para tradução e interpretação)
  • Experiência prévia como tradutor(a) e intérprete em ambiente corporativo
  • Vivência com tradução e revisão de documentos técnicos, relatórios e materiais institucionais
  • Disponibilidade para trabalhar na região do Paraíso – São Paulo/SP
  • Disponibilidade para viagens na América Latina